A Magyar Nemzeti Tanács fordítástudományi képzést szervezett november 28-án azzal a céllal, hogy a fordítók és nyelvi szakemberek átfogó képet kapjanak az AI-alapú technológiák jelenlegi és jövőbeni szerepéről a szakmában. A konferenciát, melynek a szabadkai Digital Hive IT Központ adott otthont, Rigó Pál Zsófia, az MNT alelnöke nyitotta meg.
Az AI-alapú fordítóeszközök és rendszerek egyre inkább meghatározóvá válnak a fordítói munkában, lehetőséget teremtve a gyorsabb, pontosabb és költséghatékonyabb fordításra. Ugyanakkor az új technológiák bevezetése kihívásokat is jelent, különösen az adatvédelem és szakmai értékmegőrzés szempontjából.
A képzés az AI-technológiák fordítói szakmára gyakorolt hatásaira és a fordítói munkafolyamatokban rejlő lehetőségekre összpontosított. Az előadás ezt a kettősséget vizsgálta, részletesen bemutatva az AI eszközök használatának pozitív oldalát, valamint a vele járó potenciális veszélyeket.
Malatenszki Dávid, a Digital Hive informatikai igazgatója előadása során rámutatott arra, hogy az AI-technológia használata a hivatalos nyelv- és íráshasználatban gyorsabbá teszi a dokumentumkészítést, biztosítva a nyelvi pontosságot és következetességet. Ezzel hozzájárul a magas színvonalú és egységes kommunikációhoz, miközben megkönnyíti a hozzáférést is a hivatalos tartalmakhoz.
A konferencia lezárásaként kerekasztal beszélgetés keretén belül a résztvevők megosztották egymással tapasztalataikat, illetve közösen vizsgáltak meg valós eseteket, kiemelve az AI előnyeit és kihívásait a szakmában.
A Magyar Nemzeti Tanács sajtószolgálata